سفارش تبلیغ
صبا ویژن
 
به زشتى یاد کردن مردمان پشت سر آنان ، سلاحى است براى مرد ناتوان . [نهج البلاغه]
 
امروز: شنبه 103 اردیبهشت 29

 آثار علامه عسگری به زبان‌های مختلف ترجمه می‌شود

فرزند علامه سید مرتضی عسگری از ترجمه آثار مکتوب علامه عسگری به زبان‌های زنده دنیا خبر داد.
دکتر سید کاظم عسگری در گفت‌وگو با خبرنگار ایبنا در قم با بیان این‌ که پس از فوت علامه عسگری موسسه علامه عسگری که در زمان حیات ایشان تاسیس شده بود، متکفل چاپ و نشر و ترجمه آثار علامه عسگری خواهد بود، گفت: این موسسه در نظر دارد آثار علامه عسگری را به زبان‌های مختلف از جمله انگلیسی، فرانسه، اردو، سواحلی(آفریقایی) و ترکی ترجمه و به علاقه‌مندان معارف اهل بیت و قرآن عرضه کند.

معاون آموزشی دانشکده اصول‌الدین در پاسخ به سوالی در رابطه با ادامه فعالیت‌های علامه عسگری پس از فوت وی افزود: سعی داریم موسساتی را که مرحوم علامه عسگری 40 سال قبل در عراق دایر کرده بود و در زمان حکومت بعث به تعطیلی کشانده شد نظیر مدارس پسرانه و دخترانه و دانشکده اصول‌الدین را ‌ مجددا بازگشایی کنیم.

وی در خصوص فعالیت‌ها و آثار در دست انجام علامه عسگری گفت: جلد چهارم کتاب معالم المدرستین، روایت‌المختلفون، سیره پیامبر و کتابی در رابطه با عایشه کتاب‌هایی هستند که عمر علامه عسگری برای چاپ آنها کفاف نداد و پس از فوت ایشان چاپ خواهند شد.

سید کاظم عسگری در پاسخ به سوال دیگری «القرآن بروایت المدرستین» را تاثیرگذارترین کتاب علامه عسگری دانست و افزود: مرحوم علامه در این کتاب شبهات در رابطه با تحریف قرآن را در کتاب‌های مختلف روایی و حدیثی بررسی کرد و با ادله نشان داد که قرآن تحریف نشده است.

وی همچنین «معالم المدرستین» علامه عسگری را در وحدت مسلمین موثر دانست.

منبع:http://www.ibna.ir


 نوشته شده توسط خادم علامه در چهارشنبه 86/11/3 و ساعت 4:40 عصر | نظرات دیگران()
درباره خودم
آمار وبلاگ
بازدید امروز: 5
بازدید دیروز: 0
مجموع بازدیدها: 20295
آرشیو
جستجو در صفحه

خبر نامه